Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
L'astragale de Cassiopée
7 avril 2012

pour le dire autrement ....

Devant la polémique autour du poème de Grass, j'ai voulu comprendre. j'ai lu l'article d'Assouline, et quelques-uns des commentaires (il y en a 700 env.). Un de ces commentateurs évoquait un article de Die Zeit.

J'ai été voir, j'ai lu et j'ai traduit ; à vous de vous faire une idée, à partir du poème, et peut-être de cet article. Je ne ferai pas d'autre traduction de ce genre, parce que les articles dans la presse allemande sont bien trop nombreux.

Günter Grass écrirait aujourd’hui le poème [Ce qui doit être dit]  autrement

 Après les critiques massives, le Nobel de littérature Günter Grass relativise les termes de son poème sur Israël. "Oui, j’éviterais le concept général d’Israël », a répondu Grass a dit lorsqu'on lui a demandé s'il écrirait le texte différemment maintenant.

 En outre, il serait maintenant plus clair sur le fait que c'est en premier lieu au gouvernement actuel israélien de Benjamin Netanyahu qu’il s’oppose, a-t-il dit au Süddeutsche Zeitung. « Ce que je critique, c’est une politique qui poursuit l’implantation de colonies, à l’encontre de toutes les résolutions de ONU, ce que je critique c’est une politique qui crée de plus en plus d’ennemis à Israël et qui rend le pays de plus en plus isolé. Netanyahu est à mon avis, l'homme qui nuit actuellement le plus à Israël, et c’est ça que j’aurais dû mettre en avant dans le poème », a déclaré l’écrivain, âgé de 84 ans.

 Déclarations

Netanyahu est l'un des critiques les plus virulents du texte dans lequel Grass qualifie Israël de menace pour la paix dans le monde, en raison d'une attaque imminente militaire contre l'Iran. Il n’y a pas que le Premier ministre qui a accusé Grass de fausser la situation. « Ce n’est pas l'État juif, mais le programme nucléaire de l'Iran qui menace la paix mondiale », a indiqué M. Netanyahu. Mais également les politiciens de l'Union SPD - Verts, l' ancienne candidate présidentielle de la gauche, Beate Klarsfeld, et les commentateurs se sont indignés du poème publié d’abord dans le Süddeutsche Zeitung « Ce qui doit être dit ».

 L'écrivain Rolf Hochhuth a dit qu'il avait honte en tant qu’Allemand, de la «folie arrogante visant à interdire aux Israéliens d’acheter un sous-marin de fabrication allemande." Le sous-marin peut donner au petit état la sécurité ultime de ne pas être littéralement anéanti du jour au lendemain, par la force nucléaire d’un proche voisin.« Depuis Hitler aucun autre État que l'Iran n’a menacé d'extermination le peuple juif, a écrit l’écrivain, âgé de 81-ans dans le Merkur Münchner.

 L’historien suisse Raphaël Gross a décrit le poème comme un «chant de haine». Néanmoins, il n'est pas facile de dépeindre l'écrivain comme anti-sémite, écrit le directeur de l'Institut Leo Baeck de Londres et du Musée juif de Francfort sur le Main, dans un commentaire dans le Berliner Zeitung. La conception de l'antisémitisme remontant au 19ème siècle est d’abord peu claire et elle est devenue extrêmement étroite. « Aujourd'hui, il ya seulement quelques personnes qui qualifient leur haine des Juifs d'antisémitisme et ceux qui le font ne sont généralement pas politiquement significatifs», écrit Gross.

 Note J-o : il s'agit d'une traduction rapide suivie de la v.o. ci-après, jointe en tant que disclaimer en cas d'erreur de traduction. Erreur toujours possible car nos amis de Google nous parlent du conflit israélo herbe (Israel Grass…..) Pour le texte de Grass, on en trouve deux traductions sur la RdL, dont une de Michel Alba.

 Grass würde Gedicht heute anders schreiben

Der Literaturnobelpreisträger hat seine heftig diskutierten Worte über die israelische Politik relativiert. Wen er genau meinte, erläuterte er in einem Interview.

 Nach massiver Kritik hat Literaturnobelpreisträger Günter Grass Formulierungen in seinem Israel-Gedicht relativiert. "Ja, ich würde den pauschalen Begriff 'Israel' vermeiden", antwortete Grass auf die Frage, ob er den Text inzwischen anders schreiben würde.

 Zudem würde er nun deutlicher machen, dass er sich in erster Linie gegen die derzeitige israelische Regierung von Benjamin Netanjahu wende, sagte er der Süddeutschen Zeitung. "Die kritisiere ich: Eine Politik, die gegen jede UN-Resolution den Siedlungsbau fortsetzt. Ich kritisiere eine Politik, die Israel mehr und mehr Feinde schafft und das Land mehr und mehr isoliert." Netanjahu sei nach seiner Einschätzung der Mann, der Israel zurzeit am meisten schade, "und das hätte ich in das Gedicht noch hineinbringen sollen", sagte der 84-Jährige.

Anzeige

Netanjahu gehört zu den schärfsten Kritikern des Textes, in dem Grass Israel wegen eines drohenden Militärschlags gegen den Iran eine Gefahr für den Weltfrieden nennt. Nicht nur der Ministerpräsident warf Grass vor, die Verhältnisse zu verdrehen. Nicht der jüdische Staat, sondern der Iran bedrohe mit seinem Atomprogramm den Weltfrieden, sagte Netanjahu. Auch Politiker von Union, SPD und Grünen, die einstige Präsidentschaftskandidatin der Linken, Beate Klarsfeld, sowie Kommentatoren hatten sich über das in der Süddeutschen zuerst veröffentlichte Gedicht Was gesagt werden muss empört.

 Der Schriftsteller Rolf Hochhuth sagte, er schäme sich als Deutscher der "anmaßenden Albernheit, den Israelis verbieten zu wollen, ein U-Boot deutscher Produktion zu kaufen". Das U-Boot gebe möglicherweise dem kleinen Staat die letzte Sicherheit, von einer "engst benachbarten Atommacht buchstäblich über Nacht nicht ausgerottet zu werden". Seit Hitler habe kein anderer Staat als der Iran dem jüdischen Volk mit Ausrottung gedroht, schrieb der 81-Jährige im Münchner Merkur.

 Der Schweizer Historiker Raphael Gross bezeichnete das Gedicht als "Hassgesang". Dennoch sei es nicht leicht, den Schriftsteller als Antisemiten zu bezeichnen, schrieb der Leiter des Leo-Baeck-Instituts in London sowie des Jüdischen Museums Frankfurt am Main in einem Gastbeitrag in der Berliner Zeitung. Der aus dem 19. Jahrhundert stammende Begriff des Antisemitismus sei von Anfang an äußerst unklar und eng gefasst gewesen. "Heute gibt es nur noch wenige Menschen, die ihren Judenhass offen als Antisemitismus bezeichnen würden und die, die es tun, sind meist politisch irrelevant", schrieb Gross.

 source : http://www.zeit.de/politik/deutschland/2012-04/grass-gedicht-hochhuth

Publicité
Publicité
Commentaires
R
ni toutes les femmes ...
K
Pas tous les hommes de gauche , mon Pittau-<br /> <br /> Heureusement..<br /> <br /> bistouilles à tous
F
Je ne lirai pas ce poème pour la simple raison que faire d'Israël la source de tous les maux de la Terre, en oubliant les circonstances historiques et politiques, est déjà une preuve d'aveuglement. Un peu comme lorsqu'on j'entends que la bande de Gaza est un camp de concentration à ciel ouvert alors que ce territoire a une frontière avec l'Egypte... et qu'on oublie largement le Hamas dans l'affaire. La gauche est devenue antisémite, pour les "meilleures raisons" du monde, bien entendu.
H
Merci Jean-Ollivier. Pas encore lu de traduction du poème de Grass mais je vais le faire...
H
Merci, Jean-Ollivier. Apparemment, nous avons la même "maladie" : dès qu'on tombe sur un article que nous éstimons utile, on part tout de suite le partager avec les autres... à travers sa traduction. Je vois beaucoup mieux dans cette affaire, après ce passage ici. En effet, en 2006 (ou 2007 ?), avec la fameuse affaire des "pelures", j'avais compris que quelque chose ne tournait pas rond : comment ça se fait que, avec un tel passé, on donne des leçons aux autres ? Pareil pour le communisme (stalinien) : des ex-communistes qui aujourd'hui donne des leçons de démocratie. Enfin, un salut amical.
L'astragale de Cassiopée
Publicité
Derniers commentaires
Archives
Publicité